Batal-Himno (Beatty)

From HymnWiki
Revision as of 00:04, 27 July 2007 by Haruo (talk | contribs) (New page: thumb|right| Batal-Himno (Beatty) is a tune apparently composed by [[Ann E. Beatty for her Esperanto translation of Julia Ward Howe's [[Battle Hym...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

[[Image:Espero_Internacia_58-59.PNG|thumb|right| Batal-Himno (Beatty) is a tune apparently composed by Ann E. Beatty for her Esperanto translation of Julia Ward Howe's Battle Hymn of the Republic, entitled "Batal-Himno de la Respubliko". Both the translation and the tune were published in Espero Internacia (hymn no. 58), ca. 1920, the first significant Esperanto-language hymnal published in the United States. Because Beatty's refrain differs metrically from Howe's, this tune is not interchangeable with Battle Hymn.