Difference between revisions of "John Mason Neale"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
(Translations: added other translations)
m (Translations)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
==Translations==
 
==Translations==
 
*[[All Glory, Laud, and Honour]]
 
*[[All Glory, Laud, and Honour]]
*[[A Great and Might Wonder]]
+
*[[A Great and Mighty Wonder]]
 
*[[Christ Is Made the Sure Foundation]], 1851
 
*[[Christ Is Made the Sure Foundation]], 1851
 
*[[Good Christian Men, Rejoice]]
 
*[[Good Christian Men, Rejoice]]
 
*[[O Come, O Come, Emmanuel]]
 
*[[O Come, O Come, Emmanuel]]
*[[O Trinity of Blessed Light]]<ref>http://books.google.com/books?id=6WoqAAAAMAAJ&pg=PR21&dq=%22John+mason+neale%22&as_brr=1#PPA12,M1</ref>
+
*[[O Trinity of Blessed Light]]<ref>[http://books.google.com/books?id=6WoqAAAAMAAJ&pg=PR21&dq=%22John+mason+neale%22&as_brr=1#PPA12,M1 A Hymnal as Authorized and Approved for Use by the General . . ., 1916 (no. 11; p. xxi)]</ref>
 
*[[Sing, My Tongue, the Glorious Battle]]
 
*[[Sing, My Tongue, the Glorious Battle]]
*[[To Thee Before the Close of Day]]<ref>http://en.wikipedia.org/wiki/John_Mason_Neale Wikipedia</ref>
+
*[[To Thee Before the Close of Day]]<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/John_Mason_Neale Wikipedia article]</ref>
  
 
=References=
 
=References=

Latest revision as of 15:54, 22 April 2008

John Mason Neale was an Anglican ("High Church") priest and mediaeval studies scholar who made many of the most important English translations of mediaeval Latin and (especially) Greek hymn texts.

Probably his best known original lyric is the St. Stephen's Day carol (generally thought of as a Christmas carol) Good King Wenceslas.

Life

Works

Lyrics

Translations

References