Difference between revisions of "Hail to the Brightness of Zion's Glad Morning!"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics (from cyberhymnal.org))
m
Line 1: Line 1:
Lyrics written by [[Thomas Hastings]].
+
=Sheet Music=
 +
==External Sheet Music Links==
 +
*[http://www.lds.org/churchmusic/detailmusicPlayer/index.html?searchlanguage=1&searchcollection=1&searchseqstart=42&searchsubseqstart=%20&searchseqend=42&searchsubseqend=ZZZ Flash printable/playable/transposable sheet music from lds.org/churchmusic]
  
=Lyrics (from cyberhymnal.org)=
+
 
 +
=Tunes=
 +
*[[Brightness]]
 +
*[[Wesley (Mason)]]
 +
 
 +
=Lyrics=
 +
*Poet: [[Thomas Hastings]].
 +
 
 +
==Lyrics (from cyberhymnal.org)==
  
 
Hail to the brightness of Zion’s glad morning!<br />
 
Hail to the brightness of Zion’s glad morning!<br />
Line 34: Line 44:
  
 
There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.
 
There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.
 
=Tunes=
 
* [[Brightness]]
 
* [[Wesley (Mason)]]
 
  
 
[[category:Hymns]]
 
[[category:Hymns]]
 
[[category:Hymns by Thomas Hastings]]
 
[[category:Hymns by Thomas Hastings]]
 
[[category:11 10 11 10]]
 
[[category:11 10 11 10]]
 +
[[category:External Sheet Music]]

Revision as of 23:09, 11 July 2008

Sheet Music

External Sheet Music Links


Tunes

Lyrics

Lyrics (from cyberhymnal.org)

Hail to the brightness of Zion’s glad morning!
Joy to the lands that in darkness have lain!
Hushed be the accents of sorrow and mourning;
Zion in triumph begins her mild reign.

Hail to the brightness of Zion’s glad morning!
Long by the prophets of Israel foretold!
Hail to the millions from bondage returning!
Gentiles and Jews the blest vision behold.

Lo, in the desert rich flowers are springing,
Streams ever copious are gliding along;
Loud from the mountain tops echoes are ringing,
Wastes rise in verdure, and mingle in song.

See, from all lands, from the isles of the ocean,
Praise to the Savior ascending on high;
Fallen the engines of war and commotion;
Shouts of salvation are rending the sky.

Textual variants

The 1985 LDS hymnal has:

  • "glad" for "mild" in line 1d and for "blest" in 2d.
  • "Hark!" for "See," in 4a.
  • "Jehovah" for "the Savior" in 4b.

Christian Worship, 1941 has:

  • "weapons" for "engines" in 4c.

There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.