Difference between revisions of "Hail to the Brightness of Zion's Glad Morning!"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
m (Lyrics (from cyberhymnal.org))
m
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Lyrics written by [[Thomas Hastings]].
+
=Tunes=
 
+
*[[Brightness]], by [[Edwin F. Parry]] (1850–1935)
=Lyrics (from cyberhymnal.org)=
+
*[[Wesley (Mason)|Wesley]], by [[Lowell Mason]] (1792–1872)
  
 +
=Lyrics=
 +
*Poet: [[Thomas Hastings]] (1784–1872)
 +
==Lyrics from the [http://www.hymntime.com/tch Cyber Hymnal]==
 
Hail to the brightness of Zion’s glad morning!<br />
 
Hail to the brightness of Zion’s glad morning!<br />
 
Joy to the lands that in darkness have lain!<br />
 
Joy to the lands that in darkness have lain!<br />
Line 25: Line 28:
 
===Textual variants===
 
===Textual variants===
  
The 1985 LDS hymnal has:<br />
+
[[Hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1985]] has:<br />
 
* "glad" for "mild" in line 1d and for "blest" in 2d.
 
* "glad" for "mild" in line 1d and for "blest" in 2d.
 
* "Hark!" for "See," in 4a.
 
* "Hark!" for "See," in 4a.
Line 34: Line 37:
  
 
There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.
 
There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.
 
=Tunes=
 
* [[Brightness]]
 
* [[Wesley (Mason)]]
 
  
 
[[category:Hymns]]
 
[[category:Hymns]]
 
[[category:Hymns by Thomas Hastings]]
 
[[category:Hymns by Thomas Hastings]]
 
[[category:11 10 11 10]]
 
[[category:11 10 11 10]]
 +
[[category:Lyrics]]
 +
[[category:English Lyrics]]

Latest revision as of 01:23, 15 April 2023

Tunes

Lyrics

Lyrics from the Cyber Hymnal

Hail to the brightness of Zion’s glad morning!
Joy to the lands that in darkness have lain!
Hushed be the accents of sorrow and mourning;
Zion in triumph begins her mild reign.

Hail to the brightness of Zion’s glad morning!
Long by the prophets of Israel foretold!
Hail to the millions from bondage returning!
Gentiles and Jews the blest vision behold.

Lo, in the desert rich flowers are springing,
Streams ever copious are gliding along;
Loud from the mountain tops echoes are ringing,
Wastes rise in verdure, and mingle in song.

See, from all lands, from the isles of the ocean,
Praise to the Savior ascending on high;
Fallen the engines of war and commotion;
Shouts of salvation are rending the sky.

Textual variants

Hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1985 has:

  • "glad" for "mild" in line 1d and for "blest" in 2d.
  • "Hark!" for "See," in 4a.
  • "Jehovah" for "the Savior" in 4b.

Christian Worship, 1941 has:

  • "weapons" for "engines" in 4c.

There are a few other inconsequential punctuation and spelling differences in both hymnals.