Difference between revisions of "List of Christmas Songs"
From HymnWiki
					
										
					
					 (+links)  | 
				Lorddunvegan (talk | contribs)   (Added link)  | 
				||
| Line 99: | Line 99: | ||
* Jam alvenu, ho Sinjoro    | * Jam alvenu, ho Sinjoro    | ||
* Jesus, our brother, kind and good  | * Jesus, our brother, kind and good  | ||
| − | * Joy to the   | + | * [[Joy to the World]]  | 
* Kommt und laßt uns Christum ehren    | * Kommt und laßt uns Christum ehren    | ||
* Kristo-infan', al la kripo ni venas    | * Kristo-infan', al la kripo ni venas    | ||
Latest revision as of 21:14, 3 April 2008
Of course no list of Christmas hymns and carols can be complete; new ones are written each year. This list is only meant as a beginning; other lists include the Indexes at The Hymns and Carols of Christmas and The Cyber Hymnal™. Songs not originally in English are listed by common English translation when one is known, with the original language indicated by parenthetical abbreviation following (e.g. (la) = Latin, (de) = German, etc.). [A] indicates an Advent song, [E] an Epiphany song, etc. [S] indicates a secular, pagan or irreligious song; [P] indicates a parody. Common titles that differ from the incipits are given in some cases.
- A child is born on Christmas morn
 - A child this day is born
 - A great and mighty wonder (el)
 - A ship there comes, a-laden (de)
 - A stable lamp is lighted
 - Across the plains one Christmas night (The Three Drovers)
 - Ah, bleak and chill
 - All hail to you, O blessed morn! (se)
 - All my heart this night rejoices (de)
 - All poor men and humble (cy)
 - Amen, amen (See the baby)
 - Angels from heaven sang a thrilling psalm (pl)
 - Angels from the realms of glory
 - Angels we have heard on high (fr)
 - Angelus pastoribus - Anio? pasterzom mówi? (la/pl)
 - Arise, the Kingdom is at hand (de)
 - As Joseph was a-walking
 - As Joseph lay uneasy
 - As shepherds filled with joy (es)
 - As with gladness men of old
 - At even, long ago
 - Awake, awake, and greet the new morn
 - Away in a manger
 - Behold, the great Creator
 - Boar’s head carol (Queen's College) (mac)
 - Brightest and best of the sons of the morning
 - Bring your torches, Jeannette, Isabella (fr)
 - Chestnuts roasting on an open fire
 - Child in the Manger (gd)
 - Christ was born in Bethlehem
 - Cold December flies away (es/ca)
 - Come, all ye shepherds (de)
 - Come and sing the Christmas story
 - Come, angels, come! from heaven appear (de)
 - Come surely Lord Jesus (One Candle Is Lit]] [A]
 - Come, they told me (The Little Drummer Boy/Carol of the Drum)
 - Come, thou long-expected Jesus [A]
 - Creator of the stars of night (la)
 - Ĉiopova Eternulo, ni rigardas al ĉiel'
 - Dashing through the snow (Jingle Bells) [S]
 - Deck the halls with boughs of holly (cy) [S]
 - Deck us all with Boston Charlie [P]
 - Dejlig er Jorden (da)
 - Det ljus som liv åt världen gav
 - Det susar genom livets strid
 - Dia Vort', el Dia sfer'
 - Dies est laetitiae
 - Dieu, pour fonder son tréseur habitacle
 - Ding dong! Merrily on high
 - Emmanuel
 - En betleh^ema gastejo
 - Erwartet den Herrn
 - Es ist für uns eine Zeit angekommen
 - Far, far away, on Judea's plains
 - For ages women hoped and prayed
 - Foremothers of Christ
 - Fra fjord og fjære
 - From heaven above to earth I come :
 - From east to west, from shore to shore
 - From lands that see the sun arise (la)
 - From the east the donkey came (Song of the Ass) (la)
 - From the eastern mountains
 - Gdy sie; Chrystus rodzi
 - Gdy s'liczna panna
 - Gentle Mary laid her child
 - Glad music fills the Christmas sky
 - Glad tidings
 - Glory to God in the highest (round)
 - Go, tell it on the mountain
 - God bless the master of this house
 - God is born, great powers tremble (pl)
 - God rest ye merry, gentlemen
 - Good Christian men, rejoice (la)
 - Good King Wenceslas
 - Hail the blest morn! See the great Mediator
 - Hail to the Lord’s Anointed
 - Hark! a thrilling voice is sounding
 - Hark the glad sound!
 - Hark! the herald angels sing
 - Hark! the herald angels sing Beecham’s Pills
 - Hark! the herald angels sing Jesus, the light of the world
 - He is born, the divine Christ child
 - He smiles within his cradle
 - Here We Come A-Wassailing
 - Ho, vi junulino en Prapalestino
 - Hush, all ye sounds of war
 - I heard the bells on Christmas day
 - I saw three ships come sailing in
 - I wonder as I wander
 - I'm dreaming of a white Christmas
 - In Bethlem town
 - In dulci jubilo (mac)
 - In Heaven, there grows a linden tree (de?)
 - In the bleak midwinter
 - Infant holy, infant lowly
 - It came upon the midnight clear
 - Jam alvenu, ho Sinjoro
 - Jesus, our brother, kind and good
 - Joy to the World
 - Kommt und laßt uns Christum ehren
 - Kristo-infan', al la kripo ni venas
 - La ĝemo de la homa subpremito
 - Let all mortal flesh keep silence
 - Let all together praise our God
 - Li kuŝas en staltrogo
 - Lift up the trumpet, and loud let it ring
 - Lift up your heads, ye mighty gates
 - Little Jesus (cz)
 - Lo, how a rose e'er blooming (de/la)
 - Love came down at Christmas
 - Lully, lullay, thou little tiny child (Coventry Carol)
 - Lutefisk, O Lutefisk
 - Magnificat (la)
 - Maria wandered through a wood (de)
 - Markt und Strassen steh'n verlassen
 - Masters in this hall
 - Merrily to Bethlehem
 - Mi laŭdas Vin, Sinjoro
 - Mit Hjerte altid vanker
 - My heart and voice I raise
 - My heart sings out
 - Naskiĝis beb' en Betleĥem'
 - Nebiosa, rose;
 - No koma Guds englar
 - Now bless the God of Israel
 - Now the holly bears a berry
 - Now the joyful bells a-ringing (All ye mountains)
 - O Betlehem, du kleine Stadt
 - O Christmas tree (de)
 - O come, all ye faithful (la)
 - O come, divine Messiah (fr)
 - O come, O come, Emmanuel (la)
 - O come, little children
 - O day full of grace
 - O hearken ye who would believe
 - O holy night! (fr)
 - O little town of Bethlehem
 - O sanctissima, O piissima
 - O Savior, rend the heavens wide
 - O shepherd O shepherd come leave off your piping
 - O thou joyful (de)
 - O we believe in Christmas
 - Oh Christmas cometh caroling
 - Oh, the weather outside is frightful
 - On Christmas night all Christians sing (Sussex Carol)
 - On the first day of Christmas
 - On this day earth shall ring (la)
 - Once in royal David's city
 - Out on the plains the brolgas are dancing (Carol of the Birds)
 - Pasterze mili
 - Pat-a-pan
 - People, look east
 - purer than purest pure
 - Qui Regis sceptra
 - Quoth the fir tree
 - Raise up your voices
 - Rejoice, rejoice this happy morn
 - Rise up, shepherd, an' foller
 - Rock of Ages, let our song (he)
 - Rudolph, the red-nosed reindeer
 - Sæle jolekveld
 - Saint Joseph was a quiet man
 - Santa Claus is coming to town
 - Savior of the nations, come
 - Seall thall tighinn bhon ear
 - Sei uns willkommen, Herre Christ
 - Sheep fast asleep (ja)
 - Shepherds in our fields abiding (fr)
 - Shepherds left their flocks a-straying
 - Shepherds, rejoice!
 - Should auld acquaintance be forgot (Auld lang syne)
 - Silent night (de)
 - Silver bells
 - Sing of Mary, pure and lowly
 - Sing, O sing, this blessed morn
 - Sleep, my Saviour, sleep
 - "Sleepers, wake!" a voice astounds us
 - Sleigh bells ring, are you listening
 - Some children see him
 - Soon the hoar old year will leave us
 - Spring hath now unwrapped her flowers (la)
 - Spus'c'cie nam na ziemskie niwy
 - Still still still
 - Tagiĝas, tagiĝas
 - The angel Gabriel from heaven came
 - The Christ-child lay on Mary's lap
 - The first good joy that Mary had
 - The first Nowell
 - The hands that first held Mary's child
 - The holly and the ivy
 - The Lord at first did Adam make
 - The old year now away is fled
 - The silver stars are in the sky
 - The Sun has now risen in heavenly glory (de)
 - There's a song in the air
 - This endris nyght
 - To us in Bethlem City
 - Tochter Zion, freue dich
 - ’Twas in the moon of wintertime (hur)
 - 'Twas the night before Christmas (A Visit from St. Nicholas)
 - 'Twas the night before Christmas (A Visit from Whitebeard)
 - Unto us is born a son (la)
 - Up on the housetop
 - Wassail, wassail all over the town (Gloucestershire Wassail)
 - Watchman, tell us of the night
 - We three kings of Orient are
 - We wish you a merry Christmas
 - Wesol/a; nowine;, bracia sl/uchajcie (pl)
 - What child is this?
 - When all the peoples on this earth
 - When blossoms flowered 'midst the snow (it)
 - When Joseph was an old man
 - When mistletoe and tinsel glow (A Christmas Auld Lang Syne)
 - When the crimson sun had set
 - Whence comes this rush of wings?
 - Whence (or What) is this fragrance? (fr)
 - Where is this stupendous Stranger?
 - While by the sheep we watched (de)
 - While shepherds watched
 - Who is this child that lies in humble splendour?
 - Who'd have thought the Lord Almighty
 - With wondering awe
 - Within the shining of a star
 - Your little ones, dear Lord, are we (da)
 - Zjawil/o sie; nam dzis' cos' nowego (pl)