Difference between revisions of "Joy to the World"
From HymnWiki
m (→Tunes) |
m (→Swedish lyrics from Sions Sånger, 1910, no. 28) |
||
Line 60: | Line 60: | ||
Vi prisa må hans frälsningsråd, | Vi prisa må hans frälsningsråd, | ||
Hans magt och härlighet.</pre> | Hans magt och härlighet.</pre> | ||
− | ==Swedish lyrics from [[ | + | ==Swedish lyrics from [[Zions Sånger, 1910]], no. 28== |
*Swedish translator: [[Unknown Translator]] | *Swedish translator: [[Unknown Translator]] | ||
*Note: the meaning has been changed significantly, but it still shows signs of being a translation of the text, and is ascribed to Isaac Watts. | *Note: the meaning has been changed significantly, but it still shows signs of being a translation of the text, and is ascribed to Isaac Watts. |
Revision as of 03:55, 28 August 2010
Contents
Sheet Music
Swedish sheet music using the tune, 'Arlington' as seen in Jubelklangen, 1896, no. 59
- MIDI
- LilyPond
- Copyright: public domain
- Contributor: Veramet 03:20, 28 August 2010 (MDT)
External Sheet Music Links
Tunes
- Antioch, by George F. Handel (1685–1759); arranged by Lowell Mason (1792–1872)
- Arlington, by Thomas Augustine Arne (1710–1778), 1672
- Copyright: public domain
- Tune in Zions Sånger, 1910, no. 28
- Copyright: public domain
Lyrics
- Poet: Isaac Watts (1674–1748), 1719
- Some LDS versions (including the one in the 1985 LDS hymnal) have been altered by William W. Phelps (1792–1872)
- Copyright: Public Domain
External Lyrics
- Lyrics from LDS.org (same as from the 1985 LDS hymnal)
Lyrics from A Collection of Sacred Hymns for the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Europe, 1840
Hymn 10
C.M.
1. Joy to the world! the Lord will come!
And earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And saints and angels sing.
2. Rejoice! rejoice! when Jesus reigns,
And saints their songs employ:
While fields, and floods, rocks, hills and plains,
Repeat the sounding joy.
3. No more will sin and sorrow grow,
Nor thorns infest the ground;
He'll come and make the blessing flow,
Far as the curse was found.
4. Rejoice! rejoice! in the Most High,
While Israel spread abroad,
Like stars that glitter in the sky,
And ever worship God.
Swedish lyrics from Jubelklangen, 1896, no. 59
- Swedish translator: Unknown Translator
1. Stor fröjd, ty Jesus kommen är! O verld, tag mot din kung. Din hjertas hyllning honom bär, Och högt hans ära sjung. 2. Stor fröjd, ty Jesus spiran bär! O men’ska, sjung hans pris. Må berg och dalar fjerran, när Instämma på sitt vis. 3. Vår konung verlden styr med nåd Och med rättfärdighet. Vi prisa må hans frälsningsråd, Hans magt och härlighet.
Swedish lyrics from Zions Sånger, 1910, no. 28
- Swedish translator: Unknown Translator
- Note: the meaning has been changed significantly, but it still shows signs of being a translation of the text, and is ascribed to Isaac Watts.
1. Gläd dig, o jord! se Herren vill På jorden bland oss bo! Nu hvarje själ sig rede till, Att gå till Zions ro. 2. Gläd dig, du jord och män’skors tal, För Segervinnaren! Låt mark och klippa, höjd och dal Genljuda om vår vän. 3. Ej synd, ej sorg, ej bittra kval Må störa hjärtats frid; Han komma skall från himlens sal Just i beläglid tid. 4. Gläd dig, ty Herren gör dig ren, Förbannelsen förgår! Lik stjärnors glans sprid ut ditt sken I tusenårig vår.
External Links
Categories:
- Hymns
- Public Domain
- Lyrics
- Sheet Music
- Swedish Lyrics
- Swedish Sheet Music
- Public Domain Lyrics
- Public Domain Sheet Music
- PDF Sheet Music
- Public Domain PDF Sheet Music
- MIDIs
- Public Domain MIDIs
- 8 6 8 6
- 8 6 8 6 6 8
- Christmas
- External MP3s
- External Lyrics
- External Sheet Music
- Zechariah 9:9
- Alma 5:50
- Psalms 97:1
- Psalms 98:4-9