Difference between revisions of "O store Gud (How Great Thou Art)"

From HymnWiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 6: Line 6:
 
*[[media:222_O store Gud!1.mid|MIDI 1]] | [[media:222_O store Gud!2.mid|MIDI 2]]
 
*[[media:222_O store Gud!1.mid|MIDI 1]] | [[media:222_O store Gud!2.mid|MIDI 2]]
 
**MIDI 2's ending is more like the modern arrangement.
 
**MIDI 2's ending is more like the modern arrangement.
*[[media:222_O store Gud!.ly|LilyPond (both)]] | [[media:222_O store Gud!.ly|LilyPond 1]] | [[media:222_O store Gud!.ly|LilyPond 2]]
+
*[[media:222_O store Gud!.ly|LilyPond (both)]] | [[media:222_O store Gud!1.ly|LilyPond 1]] | [[media:222_O store Gud!2.ly|LilyPond 2]]
 
*Copyright: [[public domain]]
 
*Copyright: [[public domain]]
 
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 05:44, 10 August 2010 (UTC)
 
*Contributor: [[User:Veramet|Veramet]] 05:44, 10 August 2010 (UTC)

Revision as of 01:08, 10 August 2010

Original Swedish title: O store Gud!

Sheet Music

Swedish version using the tune 'O store Gud' as arranged in Jubelklangen, 1896, no. 222 (p. 226–227)

External Sheet Music

English Sheet Music using the tune O store Gud, as found in the 1985 LDS hymnal

  • From LDS.org—download the zipped PDF sheet music for all hymns and find no. 86.

Tunes

  • O store Gud—Swedish folk melody (published in 3/4 time in 1891; published in 4/4 time in 1894); arranged by Carl Boberg (1859–1940)
    • Copyright: The original Swedish melody is public domain. Carl Boberg's arrangements are probably public domain. Stuart K. Hine's popular arrangement is definitely copyrighted. There is a public domain version in Jubelklangen, 1896 (see the sheet music above); it may be the version Carl Boberg did in 3/4 time, but it may also be arranged by the makers of that hymnal, or such.

Lyrics

  • Poet: Carl Boberg (1859–1940), written in 1885
  • Copyright: public domain
    • This refers to the original Swedish text's copyright in the United States. The copyright in Sweden expires at the end of 2010. Copyright still exists on most (if not all) translations (including English!)
  • German Translation: Manfred von Glehn (1867–1924)
  • Russian Translation: Ivan S. Prochanov
  • English Translation: Stuart K. Hine (1899–1989) (translated in the late 1930's)
    • English translation copyright: © 1953 by Stuart K. Hine for world rights (except North and South America); © 1953, Renewed 1981 by Manna Music, Inc., P.O. Box 218, Pacific City, OR 97135 for North and South America. International copyright secured. All rights reserved.

Swedish lyrics from Sionsharpen, 1890 (p. 10–11; no. 12)

O store Gud!

1. O store Gud, när jag den verld beskådar,
Som du har skapat med ditt allmaktsord,
Hur der din visdom leder lifvets trådar
Och alla väsen mättas vid ditt bord;

Refrain.
Då brister själen ut i lofsångsljud:
O store Gud! O store Gud!
Då brister själen ut i lofsångsljud:
O store Gud! O store Gud!

2. När jag betraktar himlens höga under,
Der gyllne verldsskepp plöja etern blå,
Och sol och måne mäta tidens stunder
Och vexla om, som tvänne klocker gå;

3. När jag hör åskans röst i stormen brusa
Och blixtens klingor springa fram ur skyn,
När regnets kalla, friska vindar susa
Och löftets båge glänser för min syn;

4. När vestanvindar susa öfver fälten,
När blommor dofta omkring källans strand,
När trastar drilla i de gröna tälten,
Ur furuskogens tysta, dunkla rand;

5. När jag i bibeln skådar alla under,
Som Herren gjort sen förste Adams tid,
Hur nådefull han varit alla stunder
Och hjälpt sitt folk ur lifvets synd och strid;

6. När jag hör dårar i sin dårskaps dimma
Förneka Gud och håna hvad han sagt,
Men ser likväl, att de hans hjälp förnimma
Och uppehållas af hans nåd och makt;

7. Och när jag ser hans bild till jorden sväfva
Och göra väl och hjälpa öfverallt,
När jag ser satan fly och döden bäfva
För Herren i förklarad korsgestalt;

8. När tryckt af syndens skuld jag faller neder
Vid nådens tron och ber om nåd och frid
Och han min själ på rätta vägen leder
Och frälsar mig från all min synd och strid;

9. När slutligt alla tidens höljen falla,
Och i åskådning byter sig min tro,
Och evighetens klara klockor kalla
Min frälsta ande till dess sabbatsro;

Då brister själen ut i lofsångsljud
Tack, gode Gud! Tack, gode Gud!

External Lyrics